sábado, 29 de diciembre de 2012

Happy Cristmas John Lennon

So this is Christmas.                            Ahora es Navidad
And what have you done                     ¿Y qué has hecho tú?
Another year over                                 Otro año ha pasado
And a new one just begun                    y uno nuevo empieza
Ans so this is Christmas                      Otra Navidad
I hope you have fun                              Espero que os divirtáis
The near and the dear one                     Los cercanos y los queridos
The old and the young                          los viejos y los jóvenes.

A very merry Christmas                      Una muy feliz Navidad
And a happy New Year                        y un feliz Año Nuevo
Let's hope it's a good one                     Es bueno dar esperanza
Without any fear                                  sin ningún temor
And so this is Christmas                     Y ya es Navidad
For weak and for strong                       para los débiles y los fuertes
For rich and the poor ones                   Para los ricos y los pobres
The world is so wrong                        El mundo está muy equivocado.
And so happy Christmas                     Y muy feliz Navidad
For black and for white                       Para los negros y los blancos
For yellow and red ones                      Para los amarillos y los rojos.
Let's stop all the fight                          ¡Paremos todas las peleas!
A very merry Christmas                      Una muy feliz Navidad
And a happy New Year                       Y un feliz Año Nuevo
Let's hope it's a good one                     Es bueno dar esperanza
Without any fear                                  Sin ningún temor
And so this is Christmas                      Y ya es Navidad
And what have we done                       ¿Y qué hemos hecho?
Another year over                                 Otro año ha pasado
And a new one just begun                    Y uno nuevo comienza.
Ans so this is Christmas                       Y ahora es Navidad
I hope you have fun                              Espero que os divirtáis
The near and the dear one                     Los cercanos y los queridos
The old and the young                           Los viejos y los jóvenes
A very merry Christmas                        Una muy feliz Navidad
And a happy New Year                         Y un feliz Año Nuevo
Let's hope it's a good one                       Es bueno dar esperanza
Without any fear                                     sin ningún temor

War is over over                                     La guerra termina
If you want it                                          si tú quieres
War is over                                             La guerra termina
Now...                                                    AHORA…


domingo, 23 de diciembre de 2012

lunes, 17 de diciembre de 2012

Dulce invierno


El otoño llega a su fin, comienza el frío invierno, la naturaleza se adormece, algunas especies animales dormitan, las plantas relentizan su crecimiento, las calles de las ciudades norteñas se vacían, llega la noche más larga, la oscuridad gana la partida...
Es necesario entonces volver la vista a la luz de estas luciérnagas, a estas flores de invierno, escuchar los tradicionales villancicos, reunir a los amigos, familia más cercana, vecinos... 
Celebrar con ellos que un año nuevo comienza, una nueva esperanza...
¡Feliz Navidad! 

miércoles, 12 de diciembre de 2012

El zorro y el cuervo

Cuando éramos pequeñas, nuestro padre, gran maestro, nos enseñaba a base de fábulas, esta era una de mis preferidas.











EL CUERVO Y EL ZORRO
En la rama de un árbol,
bien ufano y contento,
con un queso en el pico
estaba el señor Cuervo. 
Del olor atraído
un Zorro muy maestro,
le dijo estas palabras,
o poco más o menos:

“Tenga usted buenos días,
señor Cuervo, mi dueño;
vaya que estáis donoso,
mono, lindo en extremo;
yo no gasto lisonjas,
y digo lo que siento;
que si a tu bella traza
corresponde el gorjeo,
junto a la diosa Ceres,
siendo testigo el cielo,
que tú serás el Fénix
de sus vastos imperios.”
Al oír un discurso
tan dulce y halagüeño,
de vanidad llevado,
quiso cantar el Cuervo. 
Abrió su negro pico,
dejó caer el queso;
el muy astuto zorro,
después de haberlo preso,
le dijo : “Señor bobo,
pues sin otro alimento,
quedáis con alabanzas
tan hinchado y repleto,
digerid las lisonjas
mientras yo como el queso".
Quien oye aduladores,
nunca espere otro premio.
                     Félix María Samaniego

domingo, 9 de diciembre de 2012

Mi Buenos Aires mojados...

Yo creia que sólo llovia por el sur de España, y que era en Málaga donde los autobuses nadaban, pero mirad lo que encontré en el fb el día 6 de diciembre, finales de la primavera austral.
Mabel ¿Dónde y cómo estás?

domingo, 2 de diciembre de 2012

Mis tres hermanas

Mis Tres hermanas 
me desgranan sus sueños
por la mañana
Mi cuarta hermana
se perdió en denso bosque
de sabia rama.
Tres corazones
me amparan por la noche
de mis dolores.
Limpias miradas
que reflejan mi infancia
tan añorada
Tres bocas rien
y evitan que mis miedos
se descarrilen.
Habrá un mañana
por suerte que yo tengo
a mis tres hermanas.
Copyright. Maria Teresa Cobos Urbano